Playwriting and Translation

3454_211668735635882_176915999_nRen Powell has worked as a literary translator since 1996, and has translated more than two dozen book-length publications for various publishers.

Contemporary Norwegian poets she has worked with include Nils Christian Moe-Repstad, Jon Fosse, Jan Eirik Vold,  Odveig Klyve, Tor Obrestad, Kolbein Falkeid, Helge TorvundGunnar Roalkvam, Finn Øglænd, and Mansur Rajih.

Ren Powell has also translated plays and performing texts, including the stage version of Kitchen Stories (Salmer fra kjøkkenet), and the performance text for Janne-Camilla Lyster‘s Bird and Bead.

In the 90s, Ren’s playtexts were produced in the USA, Canada and Norway. She has recently returned to writing for the stage.

                  Four-corned Object (60 min. 2 women, 2 men)
Playtexts for physical theater:
                  Needy Little Gods (90 min. Ensemble of 6 to 14, gender-blind casting)
                  Free as a Feather, Light as a Bone (90 min. 2 women, 2 men)

Please email for synopsis and more information.

Ren takes on projects that are creatively challenging or provide opportunities for collaboration.


Posted in .